2011年11月19日

Những điều về Việt Nam

Saigon18.jpg

Trời mưa hoài. Gió thổi mạnh gióng như bão.

Tôi đăng làm việc ở văn phòng suốt ngày. Chỉ đã đi thăm quán công việc của xây dụng nhà máy. Hôm nay trời mưa mà những người đã làm việc ở ngoài. Tôi xin cám ơn người đó.

Này. Tối hôm qua tôi đã tham gia bữa tiệc nhỏ với một số người. Món nào cũng ngon và nó chuyện hay lắm rồi. Cám ơn tầt cả các bạn.

Khi đó tôi đã nói chuyện với giám đốc của văn phòng thiết kế của thiết bị.

Ông ta nói rằng nếu được thì làm ơn cho tôi giúp đỡ văn phòng mới ở Việt Nam.

Tôi là kiến trúc sư mà không có kinh nghiệm của thiết bị. Cho nên tôi sẽ chỉ giúp đở điều giải quyết vấn đề của tiếng Việt. Và đương nhiên tôi phải học tiếng Việt một lần nữa, nếu tôi sẽ làm viếc. Tại vì, tôi đã làm việc ỡ Sài Gòn mà 10 năm qua rồi bây giờ... Quên nhiều...

Nhưng tôi ngĩ rằng đó là thú vị.

Vậy thì thôi. HaHa.

Có lẽ tôi sẽ đi Việt Nam trong tương lai, nếu có điều kiện. Nhưng không biết khi nào.

Chào.
ラベル:vietnam DIARIO saigon
posted by kaji at 19:26| 愛知 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 / Otro | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年09月16日

Đói bụng

Tamahoyaki1.jpg

Trời nóng bây giờ.

Tôi thấy đói bụmg quá trời...

Khi mà thấy đói bụng thì tôi hay xem bức ảnh trên. Đó là món ở Nhật BảnOnigiri, trứng nướng (Tamagoyaki) và xúc xích. Nhiều người Nhật thích món này. Đương nhiên, tôi cũng vậy.

Ngày mai tôi sẽ nấu món này, nếu cũng thấy đói. HaHa.

Các bạn ăn cơm chưa?

Chúc xíu tôi sẽ đi ra ngoài để tìm cơm.

Chào.
ラベル:DIARIO vietnam
posted by kaji at 20:05| 愛知 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 / Otro | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年08月25日

Điện Thoại

Cat81.jpg

Hôm nay trời nóng gióng như mấy ngày trước. Đối khi trời mưa một chút. Coi như là mùa mơa mà tôi chưa biết rằng đã hết mùa khô bây giờ.

Từ sáng đến giờ tôi đăn ử văn phòng tôi, đọc sắc và sử dụng máy vi tính. Đối khi đã gọi điện thoại mấy lần rồi. Tại vì tôi đã phải giải mấy cái quyết vấn đế của một căn nhà máy mà tôi đăng thiết kế.

Thực là thì, tôi không thích gọi điện thoại. được điện thoại cũng vậy. Tôi không có thể giải thích tại sao vậy. Nhưng, người mà gọi điện thoại không suy nghỉ về người mà được điện thoại. Đương nhiên rồi... HaHa. Nhưng chắc có lẽ rằng tôi không thích điều này.

Bạn có đồng ý ý kiến của tôi khong, à?

Hôm nay tôi đã nói chuện nhiều bằng máy điện thoại. Tôi thấy mẹt rồi...

Chào.


ラベル:DIARIO gato vietnam
posted by kaji at 18:43| 愛知 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 / Otro | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年08月05日

Hợp

Mamesuke6-4.jpg

Trời nóng lắm rồi... lúc này tôi đã về nhà rồi mà mệt quá trời. Tại vì lái xe môtô dưới trới này. Nhưng mà không sao đo. Hơi thấy khó chịu mà tôi thích mùa hè này.

Hôm nay tôi đã đi nhà sở xây dụng ở thành phó Nagoya và gặp một nhân viên. Chúng ta đả nói chuện khoản êđ phút và tôi đi về. Có lẽ tuần sau thì tôi có thể biết két qủa được.

này. Khi mà tôi đi ra ngoài từ nhà đó, tôi thấy ít xe ở giữ xe. Dạ. Bây giờ nghỉ hè đả bắt đầu rồi. Ở đâu cũng dậy. Không có liên quan với tôi mà. HaHa.

Bây giờ 4 giờ 30 rối. Trời quá đẹp và nóng.

Tôi muốn đi bơi. Ở đâu cũng được. HaHa.

Chào.


ラベル:vietnam
posted by kaji at 16:32| 愛知 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 / Otro | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月20日

Đói bụng

BanhMi.jpg

Bây giờ tôi sẽ viết văn bản này bẳng tiếng Việt.. Không có lý do nhiều lắm. Chỉ muốn luện tập, tại vì không sử dùng lâu lắm rồi.

Hôm nay trời rất đẹp và thấy nóng lắm. Chắc chưa đến mùa he, nhưng mà thời tiết của hôm nay là đúng mùa he. Tôi rằt thìch mùa này.

Sau khi ăn cơm chua tôi đã đi gặp ông Kato. Khi ̣đó hai nhân viên của công ty xây dụng cũng đến đó y chúng ta nói chuện nhiều lắm rồi. Y khi đó anh ta cho coi xem văn bảng về tất cả tiền của xây dụng. Tiềng đó là gióng như mà ông ta đã đoán rồi. Tốt lắm.

Từ hôm nay đến ngày thứ tư, tôi sẽ coi văn bản này.

Ha... Thấy đói bụng quá trời. Tôi muốn ăn Bánh Mì Thịt, nệu có thể mua được ớ Nhật Bản. HaHa...

Chào các anh chị.


ラベル:DIARIO vietnam
posted by kaji at 16:21| 愛知 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 / Otro | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする